Muse - Explorers

Album-Muse-The-2nd-Law-MP3

Noter

Explorers 5.00/5 | 1 vote

Titre : Explorers
Durée : 5:48
Producteur : Muse

Explorers a été écrite par Matt, traduisant son profond engagement pour les énergies vertes et l’empiétement du monde industriel sur la nature. Matt a décrit la chanson comme le sentiment d’être un « alien », pas venant d’une autre planète, mais comme étant une personne qui ne reconnait plus son monde, constatant la désolation de l’hyper exploitation des ressources.
Au niveau musical, l’intro n’est pas sans rappeler Rachmaninov (une influence souvent employé: Space Dementia, Megalomania, la partie piano de Butterflies & Hurricanes, ainsi qu’Exogenesis dans son ensemble). « Explorers » n’est pas sans rappeler blackout au niveau de la voix de Matt et Invincible dans l’emploie des chœurs

Choisissez votre langue :

Once I hoped

Une fois j’ai espéré

To seek the new and unknown.

Partir à la découverte du nouveau et de l’inconnu.

This planet’s overrun,

Cette planète est infestée,

There’s nothing left for you or for me.

Il ne reste rien pour toi ou pour moi.

 

Don’t give in, we can

N’abandonne pas, nous pouvons

Walk trough the fields

Marcher à travers champs

And feeling nature’s glow

Et sentir l’éclat de la nature

But all the land is owned.

Mais toute la terre est possédée.

There’s none left for you or for me.

Il n’en reste plus pour toi ou pour moi.

Who will win?

Qui gagnera ?

‘Cause I concede.

Car je cède..

 

Free me

Délivre moi

Free me

Délivre moi

Free me from this world.

Délivre moi de ce monde.

I don’t belong here,

Je n’y appartiens pas,

It was a mistake imprisoning my soul.

C’était une erreur emprisonnant mon âme.

Can you free me,

Peux-tu me délivrer,

Free me from this world.

Me délivrer de ce monde.

 

A world lush and blue

Un monde luxuriant et bleu

With rivers running wild,

Avec des rivières sauvages,

They’ll be re-routed south,

Elles seront déroutées vers le Sud,

With none left for you or for me.

Il n’en restera plus pour toi comme pour moi.

Don’t give in,

N’abandonne pas,

Hear the engines roar

Ecoute le vrombissement des machines

And save our crops from drought.

Et sauve nos cultures de la sécheresse.

But when the black gold’s in doubt,

Et quand l’or noir est en péril,

There’ll be none left for you or for me.

Il n’y en aura plus pour toi comme pour moi.

Fuse helium-3, our last hope.

Fusionne l’hélium 3, c’est notre dernier espoir.

 

Free me

Délivre moi

Free me

Délivre moi

Free me from this world.

Délivre moi de ce monde.

We don’t belong here,

Nous n’y appartenons pas,

It was a mistake imprisoning my soul.

C’était une erreur emprisonnant mon âme.

Can you free me,

Peux-tu me délivrer,

Free me from this world.

Me délivrer de ce monde.

 

Free me

Délivre moi

I’ll free you

Je te délivrerai

Free us from this world.

Délivre nous de ce monde.

We don’t belong here,

Nous n’y appartenons pas,

It was a mistake imprisoning our souls.

C’était une erreur emprisonnant nos âmes.

Can you free me,

Peux-tu me délivrer,

Free me from this world.

Me délivrer de ce monde.

 

Running around in circles feeling caged

Nous tournons en rond, nous sentant piégé

By endless rules.

Par des règles sans fin.

Can you free me, free me from this world.

Peux-tu me délivrer, me délivrer de ce monde.

Ssshhh. Go to sleep.

Ssshhh. Endors-toi.

No Comments

Laisser un commentaire

website buttons